Многие слова в болгарском языке произносятся точно так же, как в русском. Только вот значение у них не то что разное, а порой совершенно противоположное.
Страшно представить, что будет, если спросить у болгарина дорогу в магазин, где продаются шторы, который прямо перед лесом.
Посты на ту же тему
1095 комментариев
10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
А слово "обноски" зозначает - 'манеры". Можно запутаться, когда ты корошо одет, а тебе говорят, что у тебя дурные "обноски'. :)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Аз толкова пъти съм бил свидетел, когато един човек от Габровско не е можал да разбере, какво му говори другия от Свищовско село... Не че е нищичко не е разбирал, а много думи са били странни... Ходил ли си в Ореш, например? А македонските думички исползваш ли? :)
Я, кажи ми, какво значи "хюмнетка"?
А какво е "жомам" (това е русенско) ?
Аз не виждам, за какво спорим? Не обиждам нкого с моити проучвания! Уважавам тебе, като учител и като човек. Но си имам голям опит за общуването във България. Между другато, и аз съм даскал. Само че - по математиката! За това и обичам точност и ясност!
А за моите езикови грешки, моля, да ме извиниш. Учил съм български на слух, на глас. Не съм ходил на българско ущилище, ни пък, на институт. :)
С почит. СВ
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Аз жомам - това е - аз мига (със очите).
Благодаря за добри думи. За съжаление аз не владея перфектно. Да и не говоря вече единадесет години. Позабравих. :)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена