Многие слова в болгарском языке произносятся точно так же, как в русском. Только вот значение у них не то что разное, а порой совершенно противоположное.
Страшно представить, что будет, если спросить у болгарина дорогу в магазин, где продаются шторы, который прямо перед лесом.
Посты на ту же тему
1095 комментариев
10 лет назад
Да = Да
Нет = Не
Булка = женщина каторая выходит замуж как раз в Зтот момент. Еще на жаргоне означает по руски "баба".
А "баба" на болгарском бабушка на русском.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
А причину почему качают на оборот знаеш?
Русское баба на болгарский не переводится, самое близкое - лелка, но оно не обидное, а скорее просто обращение к женщине за 40, при том только со стороны детей.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Мишо Шамара поет?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
а это не болгарский рэп?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Точно "булка" означава "баба" ако не се отнася за сватба, още на български може да се каже "женка".
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Нет, не поет. :)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена