Многие слова в болгарском языке произносятся точно так же, как в русском. Только вот значение у них не то что разное, а порой совершенно противоположное.
Страшно представить, что будет, если спросить у болгарина дорогу в магазин, где продаются шторы, который прямо перед лесом.
Посты на ту же тему
1095 комментариев
10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
майка (рус) = потник (болг)
мать (рус) = майка (болг)
стая (рус) = глутница (болг)
комната (рус) = стая (болг)
Но и:
сирень (рус) = люляк (болг)
брынза (рус) = сирене (болг)
Переводчики называют слова как эти "враги перевочкика".
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Влиза руснак в магазин и пита за кибрит (на руски спички, което на български звучи като "с пички" и значи "с киски" на руски)и сочи един празен кибрит. Гледа го продавачката и вика: Съжалявам, останаха само с футболисти.
Поздрави и дано го разберете.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена