15 лучших экранизаций литературных произведений всех времен
Давайте в этой подборке попытаемся собрать самые-самые прекрасные экранизации. Уверен каждому из вас есть чем дополнить данный список.
«Крёстный отец»
режиссёра Фрэнсиса Форда Копполы, по мотивам романа Марио Пьюзо. Кассовые сборы: $286 млн при бюджете $6 млн.
«Мисс Петтигрю живёт одним днём»
режиссёра Бхарата Наллури, снятый по мотивам романа Винифред Уотсон. $16,7 млн при бюджете $12,3 млн.
«Бегущий по лезвию»
режиссёра Ридли Скотта, снятый по мотивам романа Филипа Дика «Мечтают ли андроиды об электроовцах?». Кассовые сборы: $33,8 млн при бюджете $28 млн.
«Американский психопат»
режиссёра Мэри Хэррон, по мотивам романа Брета Истона Эллиса. Кассовые сборы: $34,3 млн при бюджете $7 млн.
«Побег из Шоушенка»
режиссёра Фрэнка Дарабонта, снятый по мотивам повести Стивена Кинга «Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка». Кассовые сборы: $59,8 млн при бюджете $25 млн.
«Дитя человеческое»
режиссёра Альфонсо Куарона, по мотивам романа Филлис Дороти Джеймс. Кассовые сборы: $69,9 млн при бюджете $76 млн.
«Бойцовский клуб»
режиссёра Дэвида Финчера, по мотивам романа Чака Паланика. Кассовые сборы: $100,9 млн при бюджете $63 млн.
«Пролетая над гнездом кукушки»
режиссёра Милоша Формана, снятый по мотивам романа Кена Кизи. Кассовые сборы: $108,9 млн при бюджете $3 млн.
«Искупление»
режиссёра Джо Райта, по мотивам романа Иэна Макьюэна. Кассовые сборы: $129,2 млн при бюджете $30 млн.
«Апокалипсис сегодня»
режиссёра Фрэнсиса Форда Копполы, по мотивам повести Джозефа Конрада «Сердце тьмы». Кассовые сборы: $150 млн при бюджете $31 млн.
«Молчание ягнят»
режиссёра Джонатана Демми, снятый по мотивам романа Томаса Харриса. Кассовые сборы: $272,7 млн при бюджете $19 млн
«Унесённые ветром»
режиссёра Виктора Флеминга, по мотивам романа Маргарет Митчелл. Кассовые сборы: $390 млн при бюджете $3,85 млн.
«Форрест Гамп»
режиссёра Роберта Земекиса, снятый по мотивам романа Уинстона Грума. Кассовые сборы: $677,9 млн при бюджете $55 млн.
«Властелин колец: Братство Кольца»
режиссёра Питера Джексона, по мотивам романа Дж. Р. Р. Толкина. Кассовые сборы: $871,5 млн при бюджете $93 млн.
«Парк юрского периода»
режиссёра Стивена Спилберга, снятый по мотивам романа Майкла Крайтона. Кассовые сборы: $1,029 млрд при бюджете $63 млн.
Источник:
105 комментариев
10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
"– Так и быть, – сказал Рапсодище. – Расскажу я вам устареллу неслыханную, заморскую. Не сам я ее сочинил, врать не буду, пропел ее в глубокой древности славный стихосложец по прозвищу Марьян Пузо. А я только переложил по-нашему. Называется устарелла «Песня про тихого дона».
Он слегка тронул струны и начал:
Во краю заморском, далекиим,
Во стране далекой, заморскией,
Там стоял могуч Новоёрков-град
По-над быстрою Гудзон-реченькой.
Как во том ли граде Новоёрковом,
Не то в Квинсе, братцы, не то в Бруклине,
Не то в бедном во Гарлеме в черномазыим,
А не то на веселом Кони-Айленде,
А и жил там-поживал старинушка,
Поживал там тот ли славный тихий дон,
Славный тихий дон Корлеонушка,
Корлеонушка-сиротинушка
Из далекой страны Сицилии.
У того ли дона Корлеонушки
Было трое сыновей, трое витязей,
Еще дочь красавица любимая,
Еще прочей родни три тысячи,
А дружине его и счету нет.
Вдов-сирот привечал Корлеонушка,
Тороват на дела был на добрые,
А дружинушка его та хоробрая,
Она, дружинушка, по городу похаживала,
Берегла она лавки купецкие
От лихих людей, от тех разбойничков,
И брала за то с купцов дани-подати…
– Совсем как Полелюевы люди на ярмарке, – сказал кто-то.
На него шикнули, Рапсодище сверкнул оком и продолжал:
…Дани-подати брала немалые,
Серебром брала, тем ли золотом.
Она делала купцу предложеньице,
От которого неможно отказатися,
Можно только сразу согласитися…
«Хорошо устроился Корлеонушка, – думал Жихарь. – Чего ж тамошний князь смотрел, ушами хлопал, сам дань не собирал? Или собирал, а Корлеонушка еще и свою долю прихватывал?»
Жизнь в заморском государстве, воспетом Рапсодищем, была какая-то незнакомая и от того любопытная. Богатырь заслушался и представил себе шумную свадьбу в богатой усадьбе Корлеонушки, счастливых жениха и невесту, потом вдруг с огорчением узнал, что были у тихого дона Корлеонушки злобные земляки-соперники. Он даже ахнул от огорчения, когда услышал, что эти самые соперники подослали к тихому дону наемных убийц и тяжко его ранили. И все за то, что отказался торговать дурман-травой. Ладно, хоть сыновей наплодил, было кому заступиться.
…Тут возговорил Майкл, Корлеонов сын:
«Не хотел я, братцы, брать оружия,
Не хотел я водить дружину в бой,
Да пришла такая, знать, судьбинушка,
Что придется поратовать за батюшку,
Постоять за вольный тихий дон!
Ой вы гой еси, други верные,
Исполать тебе, дружинушка хоробрая,
Исполать тебе, Коза Нострая!
Уж мы, братцы, из-за пазухи вытащим
Харалужные Смиты да Вессоны,
Смиты-Вессоны, Кольты-Магнумы,
Уж мы ляжем, братцы, на матрасики,
Полежим за славу молодецкую,
Полежим за родимую Мафию!»…
Жихарь еще загадал себе наперед спросить у Рапсодища, что такое Мафия, но тут у входа остервенело зазвенел колокольчик.
Слушатели огорченно загалдели, потому что сразу поняли, в чем дело, а богатырь был человек новый.
По здешним законам в полночь всякий шум и гульба на ярмарке прекращались, огни гасились, а стражники с фонарями и колокольчиками начинали вершить обход.
Торгованы испуганно притихли, когда под навес вступил невысокий лысый старичок в сермяге и лаптях. Все лицо у старичка было как у младенчика, зато глаза как буравчики. В руке он держал фонарь.
– Сам Полелюй пожаловал, – тихо сказал Мутило. – Он с добром не ходит…
– Песня вся, больше петь нельзя, – густым голосом сказал хозяин ярмарки. – Устарелла изрядная, сам бы еще слушал, но порядок есть порядок. На торгу два дурака: один дешево дает, другой дорого просит. Чтобы не было завтра разговоров, что, мол, с похмелья либо спросонья обмишурился, расходитесь ночевать. Блох у нас не водится, спите спокойно. Завтра будет день, будет и торговля. Будет вечер – будет и песня.
Торгованы нехотя подчинились, уговорив Рапсодища назавтра продолжить песню про тихого дона, щедро давали задаток.
– А вас двоих я попрошу остаться, – сказал Полелюй, обращаясь к Жихарю и Мутиле."
Михаил Успенский "Кого за смертью посылать".
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена