30 русизмов в английском языке
Не только русский язык обрастает заимствованными словами. В других языках происходит подобный процесс. Какими же русскими словами обогатился английский язык?
Источник:
Посты на ту же тему
455 комментариев
8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
По версии википедии слово кефир кавказского происхождения. Сравнивают с мегр. kipuri простокваша, приготовляемая в мехе (изолированное слово в мегрельском языке)
по третьей версии название кефир проф. Э. Э. Керн считал производным от тюркского слова "кеф", что значит пена, а "кефли" - бодрый, веселый, отсюда кефир - веселящий.
Но я так понимаю это в Россию кефир пришел с Кавказа, а вот откуда он пришел на кавказ, это в википедии не говорится.
Вот что думает на эту тему словарь Вебстера
Это слово одного корня с арабским словом "кайф" (устаревшее "кейф", арамейское "кеф") - расслабленное состояние, доставляющее удовольствие, приятное безделье, послеполуденный отдых. Кефир изобрели арабские кочевники около 8 века, утоляющие им жажду в жару. Первое использование слова кефир в европейских языках: 1808. А на Кавказе кефир появился лишь в середине 19 века.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена