Коммандос
Впечатлительные юноши смотрели в видеосалонах «Коммандо» (в то время русское название этой картины писалось обычно без «с»), покупали в переходах метро плакаты со Шварцем, включая данный постер, шли в подвалы-«качалки» и начинали усиленно тягать «железо». Ну а кто какой дорожкой - прямой или извилистой, - уходил из тех подвалов, тоже общеизвестно. Кому-то, разумеется, эта спортивная школа пошла впрок, однако тысячи павших в бандитских разборках 90-х «качков» отправились в могилы именно потому, что однажды решили стать такими же мощными чуваками, как Шварценеггер. И ведь многие из них действительно стали. Жаль, только ненадолго, так как распорядиться своей силищей по-умному, в отличие от Арнольда, они не сумели.
Однако не в одном лишь СССР «Коммандо» имел столь бешеный успех. За рубежом этот убей-их-всех-боевик тоже снискал популярность и по праву считается лучшим фильмом режиссера Марка Лестера. Правда, последнее звучит как шутка, особенно на фоне дальнейших «успехов» Марка, скатившегося на такое дно, что его нынешние трехкопеечные поделки и фильмами-то сложно назвать. Но тридцать лет назад имя Лестера в Голливуде кое-что да стоило. Мало того, одна из его тогдашних работ, «Каскадеры» (1977), была закуплена для кинопроката в Советском Союзе, и я ее в то время даже видел (хотя о чем в ней рассказывается, толком уже не помню). Лестерский же «Коммандо» дошел до нас только на видео, но у себя на родине собрал очень нестыдную кассу. И кабы не взбрыкнувший Шварценеггер, отказавшийся сниматься в продолжении этой многотрупной мясорубки, мы, подростки 80-х, получили бы в те годы двойную порцию чистого, искреннего экшен-кайфа... Впрочем, нельзя сказать, что мы его не получили. Говорят, будто сценарий этого не вышедшего сиквела был затем переделан в сценарий первого «Крепкого орешка», а он тоже стал в итоге суперхитом советско-пиратского видеопроката.
Актерская игра и сюжет - вот две ахиллесовы пяты, по которым критики нещадно стегают «Коммандо» даже спустя тридцать лет. И они правы. Можно сказать, что ни того, ни другого здесь попросту нет. Разве что смуглокожая напарница Шварца (Рей Донг Чонг) пытается изображать перед нами живые человеческие эмоции. Прочие же актеры, включая главного жонглера бицепсами, подобной ерундой себя не утруждают, а просто корчат страшные рожи в боевых сценах. В спокойных же сценах они лишь тупо лыбятся, что почти не отличимо от их гримас злобы. С другой стороны, а что еще требовать от сюжета про то, как «У крутого спецназёра украли дочь, чтобы его шантажировать, только он не поддался на шантаж, пошел, замочил всех и спас дочь»? А уж дефицита мочилова тут точно не наблюдается. Особенно в финале, когда Шварц хватает пулемет и нагло косплеит Рэмбо-2, который вышел в прокат на полгода ранее. И который «Коммандо» пытался одержимо переплюнуть во всем, причем не сказать, что безуспешно.
В России с 1995 года фильм транслировался на ОРТ с многоголосым закадровым переводом кинокомпании «Силена Интернэшнл». Роли озвучивали Андрей Ярославцев, Олег Форостенко и Ольга Гаспарова. В этой версии озвучания в сцене, когда генерал Кирби перечисляет потенциальных врагов главного героя («…у тебя есть враги во многих странах мира. Может сирийцы, может южноамериканцы, а может какие-то террористы…») отчётливо слышно, как генерал произносит «Russians» («Русские»), но ввиду политической ситуации в стране (укрепление дипломатических отношений между США и Россией в период постсоветского развития) и условий трансляции фильма по центральному телевидению, было принято решение исключить это слово из финальной версии перевода.
Итог. Сейчас смотреть его забавно. Но блин. Наши снял римейк. И насколько же он отвратителен ! Ну не тянет Пореченков на роль Арни. Нет у него такой харизмы. А в принципе если почувствуете ностальгию по старым добрым стрелялкам и захотите провести весело время ( потому что некоторые эпизоды невозможно воспринимать серьёзно ) - рекомендую !
32 комментария
6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена