«Жирнее, слаще, вреднее!»: Американская еда, которой нет оправдания
Жареное во фритюре сливочное масло: вы что, шутите?
Кто хочет сердечный приступ?
Сэндвич из жареной во фритюре курицы и расплавленного сыра
Кто хочет второй сердечный приступ?
Маринованные свиные ножки
Интересно, эти ножки подаются как холодная закуска или это ингредиент для какого-то изысканного американского салата?
Бургер из пончиков
Во имя всего святого, не сочетайте хотя бы бургеры и сладкую выпечку.
Бургер с картошкой фри
Пожалуйста, прекратите эту жировую и углеводную атаку.
Устрицы Роки-Маунтин
Это обжаренные в панировке яички быка! А какое красивое название...
Турдакен
Турдакен - это индейка, фаршированная уткой, фаршированной курицей. Французские шеф-повара плачут от горя.
Это блюдо называется «мусорная тарелка» (серьезно!)
Котлеты, сосиски, жареный фарш и лук на подушке из картошки фри и макаронного салата. Кажется, вкус соответствует названию.
Желейный салат
Зелень и овощи в желатине - вкусно, а главное практично (с точки зрения американцев :)
Жареная во фритюре гремучая змея
А это не опасно для здоровья?!
Зажаренная белка
Вы видите эти маленькие лапки?
Печенье с подливой
Выглядит плачевно...
Американский завтрак
Источник:
186 комментариев
7 лет назад
И что такого в желейном салате? Тот же холодец, только вегетарианский. Кстати, и у нас такое есть.
А гамбургер с фри вообще классно смотрится. Впрочем, и в России продают шаверму с фри и сыром.
Вопрос не в блюдах, а в разумных количествах потребления.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
" Глаголы есть и кушать синонимы. Как синонимы они выступают с значением принимать пищу, употреблять в пищу . Эти слова относятся к так называемым стилистическим синонимам. Есть и кушать различаются стилистически, их употребление (прежде всего глагола кушать) регулируется определенными ситуациями речевого общения.
Глагол есть употребляется в литературной речи (в том числе и в современной) несравненно шире своего синонима. Во-первых, есть основное слово, семантическая доминанта в синонимическом ряду, обозначающем процесс еды: есть вкушать питаться насыщаться кушать уплетать лопать жрать шамать штефкать (видимо, этот ряд можно продолжить). Во-вторых, есть нейтральное в экспрессивном отношении слово, общеупотребительное.
Глагол же кушать стилистически ограничен в своем употреблении прежде всего как слово, относящееся к речевому этикету; вежливое приглашение гостя, гостей к столу. В этой ситуации используют инфинитив (кушать) -- в составе этикетной формулы кушать подано, прошу к столу или в повелительном наклонении в составе другой формулы кушайте, пожалуйста! .
Затем кушать (равно как и глаголы покушать, скушать) может употребляться в обращении к детям: Ты кушал (покушал)? Хочешь кушать (покушать)? Скушай вот это. Покушай (скушай) что-нибудь и т. п. Так же принято обращаться и к женщинам (разумеется, на вы или на ты в зависимости от обстоятельств и ситуации общения). С аналогичными вопросами и советами (кроме ситуации приглашения к столу или начать трапезу). К мужчинам так обычно не обращаются. В таких ситуациях кушать заменяют на есть.
Употребление кушать в 1 лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) допустимо только в речи детей и женщин.
Использование глагола кушать в речи мужчин о себе (хочу кушать, я кушаю, я (не) кушал), а также когда мужчина или женщина говорит от имени четы или семьи: мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать и т. п., противоречит стилистической норме современного литературного языка, придаёт речи манерность, некоторую слащавость, квалифицируется как проявление мещанства в речи. Из других проявлений речевого мещанства назовем, например, нарушающее принятую литературную норму употребления слов супруг, супруга во фразах, начинающихся словами: мы с супругой (супругом), я и моя (мой) супруга (супруг), мой (моя) супруг/а вместо мы с мужем / женой), моя (мой) жена (муж); извиняюсь или я, конечно, дико извиняюсь (вместо извините или простите в зависимости от ситуации); у меня сегодня массаж конечностей вместо массаж ног (рук); немотивированное использование слов с уменьшительными или уменьшительно-ласкательными суффиксами, например, будь здоровчик!; неточное обозначение действия, тоже с немотивированным преуменьшением его интенсивности (я тебе звякну часов в девять и подскочу, т. е. позвоню по телефону и приеду к тебе; не подскажете, где метро; Иван Иванович подойдет где-то часов в десять)."
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена