Забавно наблюдать за адептами данного пропагандона. Пихают эту сволочь уже куда непопадя, не удивлюсь если в скором времени туалетная бумага начнет продаваться с цитатами данного гражданина
"... ты тоже гандоном выглядишь ..."
Слава богу что не как твой папаша.
В каждом посте про этого пропагандона объяснять всем что и как устал, увы... Учись пользоваться поиском, если конечно обучаем. Оревуар.
Ни в коем разе не являюсь его поклонником (тем более адептом) и видел его на видео всего 2 раза, и оба раза он беседуя на весьма нейтральные от политики, но близкие к моей компетенции темы озвучивал вполне разумные мысли, и иногда чуть ли не повторял мои собственные (т.е называть его глупым у меня язык не повернётся) чем же вам он насолил ?
"Некоторые поклонники Гоблина теряют голову настолько, что вылезают за пределы бложика Главного (как правило, в жежешечку, Блоги-собака-мылом-сру и Вконтакте). Там они находят негативные отзывы о Гоблине и устраивают интеллектуальный спор, состоящий из одной фразы «тебя [мат] на oper.ru» "
цитата с лурка . про тебя ?
чем ценен этот персонаж ? работал на зоне вертухаем , любит называть себя опером. откосил от поездки в чернобыль . фапает на СССР и товарища Сталина , но сам погряз в мещанстве и дешевом барыжничестве (таких людей товарищь Сталин первыми ставил к стенке) , зарабатывая на тупых детях . ах да , забыл . он же еще переводчик ртом , в пух и прах критикует остальных . хотя сам знает язык посредственно , переводами лично не занимается , общаться с иностранцами может только через переводчика . пруфы - его несколько англоязычных интервью. человек с чрезмерным ЧСВ и поверхностными знаниями , но с хорошо подвешанным языком .
"чем ценен этот персонаж ?... фапает на..."
-
Я конечно не по всем пунктам согласен с ним, но!...
1. Говорит много правильных вещей. И не употребляет дебильных англицизмов, выдуманных школьниками, типа "фапает"
2. Как минимум обладает правильной речью и орфографией (Например знает, что предложение начинается с заглавной буквы)
3. Переводы его хороши. Он очень правильно передаёт смысл сказанного. Это мне говорили люди, родной язык которых английский и которые очень хорошо говорят по-русски. (Да. Я специально интересовался, когда он стал говорить, что делает это лучше, чем многие другие. Так что лучше, не лучше, но очень качественно)
4. Переводчик может и не говорить хорошо на иностранном языке. И скорее не всего не говорит. Его задача - хорошо знать свой. Что такое хороший перевод, может понять только человек более или менее понимающий иностранный язык. На каком языке говоришь ты?
5. В части качества российских переводов, согласен с Пучковым. Потому что видел несколько фильмов, переведённых с немецкого на русский. В результате отличные комедии превратилась в какой-то тупой треш.
6. То что он называет дебилов дебилами, не есть завышенная самооценка. Это всего лишь констатация факта.
7. Из опыта знаю, что большинство, из истерически визжащих по-поводу Гоблина, относятся либо к разряду МД (по его классификации), либо прожженными либералами.
PS: Если собираешься дискутировать, прежде внимательно прочти то, что я написал. А не так, как в диспуте по-поводу скрытых Ватиканом текстами. И, по возможности, постарайся соблюдать правописание. В противном случае твой монолог превращается в словесную кашу.
18 комментариев
5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Слава богу что не как твой папаша.
В каждом посте про этого пропагандона объяснять всем что и как устал, увы... Учись пользоваться поиском, если конечно обучаем. Оревуар.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
цитата с лурка . про тебя ?
чем ценен этот персонаж ? работал на зоне вертухаем , любит называть себя опером. откосил от поездки в чернобыль . фапает на СССР и товарища Сталина , но сам погряз в мещанстве и дешевом барыжничестве (таких людей товарищь Сталин первыми ставил к стенке) , зарабатывая на тупых детях . ах да , забыл . он же еще переводчик ртом , в пух и прах критикует остальных . хотя сам знает язык посредственно , переводами лично не занимается , общаться с иностранцами может только через переводчика . пруфы - его несколько англоязычных интервью. человек с чрезмерным ЧСВ и поверхностными знаниями , но с хорошо подвешанным языком .
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
-
Я конечно не по всем пунктам согласен с ним, но!...
1. Говорит много правильных вещей. И не употребляет дебильных англицизмов, выдуманных школьниками, типа "фапает"
2. Как минимум обладает правильной речью и орфографией (Например знает, что предложение начинается с заглавной буквы)
3. Переводы его хороши. Он очень правильно передаёт смысл сказанного. Это мне говорили люди, родной язык которых английский и которые очень хорошо говорят по-русски. (Да. Я специально интересовался, когда он стал говорить, что делает это лучше, чем многие другие. Так что лучше, не лучше, но очень качественно)
4. Переводчик может и не говорить хорошо на иностранном языке. И скорее не всего не говорит. Его задача - хорошо знать свой. Что такое хороший перевод, может понять только человек более или менее понимающий иностранный язык. На каком языке говоришь ты?
5. В части качества российских переводов, согласен с Пучковым. Потому что видел несколько фильмов, переведённых с немецкого на русский. В результате отличные комедии превратилась в какой-то тупой треш.
6. То что он называет дебилов дебилами, не есть завышенная самооценка. Это всего лишь констатация факта.
7. Из опыта знаю, что большинство, из истерически визжащих по-поводу Гоблина, относятся либо к разряду МД (по его классификации), либо прожженными либералами.
PS: Если собираешься дискутировать, прежде внимательно прочти то, что я написал. А не так, как в диспуте по-поводу скрытых Ватиканом текстами. И, по возможности, постарайся соблюдать правописание. В противном случае твой монолог превращается в словесную кашу.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
такой человечек называется актер дубляжа . коим и является этот персонаж. он такой же переводчик как и опер )
в целом , пациент уже давно неинтересен ибо сдулся . изредка появляются у него интересные люди в разведопросах вот и все .
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена