Гастробайтер - буквально переводится, как работающий за едУ.
Гастрит, гастроном, гастроли и даже гости - однокоренные слова.
Гастробар можно перевести литературно, как "Выпить-Закусить"
Почти...
Работа и работа-на-земле. Но, есть нюансы... На самом деле, не сильно важно, КАКОЙ язык.
***
Ну хорошо, пойдём длинным, оКОЛьным, путём...
Давным-давно, в далёкой галактике, в Библейские времена, все люди говорили на одном языке. Праязыке. И решили они построить башню до небес. Это расстроило еврейского бога Яхве и он разделил народы и языки, чтобы люди перестали понимать друг-друга и не смогли больше никогда сговориться.
Но основные, ключевые, корни в разных языках остались одинаковы. Мама - у всех мама.
Нынешние лингвисты некорректно делят слова на корни и суффиксы всякие. Особенно в простых, изначальных, не заимствованных словах. Небо, мама, дорога, радуга, аврора, нога, колено. Те слова, которые не пришли издалека, типа: мерчендайзер.
Большинство слов состоят из ещё более простых. Старое название букв слышал? Аз, Буки, Веди?
Вот так и выглядят осколки праязыка у разных народов:
Отец (считается, что в русском нет родных слов на букву А)
Ата, атай - отец, дядя (тюркское)
Батя
Атаман - Батяня комбат
Языки разные - ключевые слоги одни и означают одно и то же. Иногда, из-за местного произношения, А меняется на близкое по звучанию, О или Б на П, С/Ц/З...
Га/ба/го/ро - движение. (ноГА, дороГА, арБА, телеГА, английское ГОу)
Теле - далеко. (ТЕЛЕга, ТЕЛЕскоп, ТЕЛЕкинез)
Ра - Солце. (египетский бог Солнца РА, РАдуГА, РАзум, уРАл, авроРА - так раньше северное сияние называли)
Кол - круглое, замкнутое. (КОЛесо, оКОЛица, КОЛоворот - дрель такая, КОЛено, КОЛбаса, КОЛьцо)
***
Ар - земля. Не в смысле планета, а в смысле пашня.
АРать (уст.) - пахать.
АРало - плуг, соха. Перекуём мечи на арала!
ПахАРь - возделывающий землю.
АРба - движущаяся по земле
АРбуз - земляная бусина
До сих пор сохранились единицы измерения площади Ар у американцев, ГектАР - у нас.
АРРАРАт
***
БАТ(байт)-РАк - "А" может произноситься и как "АЙ" и как "ЭЙ", так же, как Апрель/ЭЙприл . Транскрипция и отдельные говоры - вешь бесердечная. У нас мОлОко, у белорусов мАлАко, у немцев, вообще млЕко...
По твоей логике, ГастроБайтЕР - создающий килобайты информации для желудка (гастро)?
Английское "Байт" -единица инфы ты переводишь, как "Кусающий" или "Брюхо"?
АРбайт, мне кажется более логичным переводом к слову работать на земле. Когда это слово составляли, офисных рабочих ещё не было. Воины и крестьяне.
Соответственно, без АР, это просто низкооплачиваемый трудяга, буквально - работающий за еду, только на желудок.
БАТРАК - наёмный разнорабочий/чернорабочий.
Версия для тех кто не знает, как правильно пишется и произносится "гастарбайтер", которое на самом деле от немецких слов Gast - гость и arbeiten - работать.
Вон, ниже, некто Курык не знает.
Курык-то, как раз, знает!
Мария, попробуйте прочесть внимательно мои буковки чуть ниже. Пожалуйста.
Там я утверждаю, именно тоже, что и Вы! Только слегка развёрнутее..
Гаст АРбайтер- приглашённый издалека, буквально заманенный желудком низкооплачиваемый крестьянин. Ар - земля.
В русском же, прижилось искажённое по буквам, но не по смыслу -
ГастРО-БАЙТер уже, более разноплановый работник. Не ограниченный земледелием пахАРь. Он уже и плитку может уложить и в маршрутке водителем быть.
Слова Гость и Гастроном - однокоренные.
Гастро - желудок, полный желудок.
Гастрит - переполненный желудок.
Гость - Прибывший набить желудок
Гастроли - поездка за едой.
Гастробайтер - буквально переводится, как работающий за едУ. Гастрит, гастроном, гастроли и даже гости - однокоренные слова. Гастробар можно перевести литературно, как "Выпить-Закусить"
Вот ваш комментарий. В нем ни слова о том, что вы знаете, как правильно пишется гастарбайтер и что вы знаете, откуда оно происходит. Есть лингвистическое изыскание на тему неграмотного варианта, которое отнюдь не "прижилось", как вам кажется, хотя на самом деле это не так. Так что не надо выкручиваться, несолидно.
А ваши размышления на тему желудка во втором комментарии вообще задорновщиной попахивают, он был ярый адепт псевдоэтимологии.
13 комментариев
3 года назад
Гастрит, гастроном, гастроли и даже гости - однокоренные слова.
Гастробар можно перевести литературно, как "Выпить-Закусить"
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Окончание "ер"/"рь" - "делаюший" /действие/. КиллЕР, роллЕР, токаРЬ. аптекаРЬ... Итд.
Остаётся только "байт"
Арбайтен, шнель!
Ну никак не брюхо!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Работа и работа-на-земле. Но, есть нюансы... На самом деле, не сильно важно, КАКОЙ язык.
***
Ну хорошо, пойдём длинным, оКОЛьным, путём...
Давным-давно, в далёкой галактике, в Библейские времена, все люди говорили на одном языке. Праязыке. И решили они построить башню до небес. Это расстроило еврейского бога Яхве и он разделил народы и языки, чтобы люди перестали понимать друг-друга и не смогли больше никогда сговориться.
Но основные, ключевые, корни в разных языках остались одинаковы. Мама - у всех мама.
Нынешние лингвисты некорректно делят слова на корни и суффиксы всякие. Особенно в простых, изначальных, не заимствованных словах. Небо, мама, дорога, радуга, аврора, нога, колено. Те слова, которые не пришли издалека, типа: мерчендайзер.
Большинство слов состоят из ещё более простых. Старое название букв слышал? Аз, Буки, Веди?
Вот так и выглядят осколки праязыка у разных народов:
Отец (считается, что в русском нет родных слов на букву А)
Ата, атай - отец, дядя (тюркское)
Батя
Атаман - Батяня комбат
Языки разные - ключевые слоги одни и означают одно и то же. Иногда, из-за местного произношения, А меняется на близкое по звучанию, О или Б на П, С/Ц/З...
Га/ба/го/ро - движение. (ноГА, дороГА, арБА, телеГА, английское ГОу)
Теле - далеко. (ТЕЛЕга, ТЕЛЕскоп, ТЕЛЕкинез)
Ра - Солце. (египетский бог Солнца РА, РАдуГА, РАзум, уРАл, авроРА - так раньше северное сияние называли)
Кол - круглое, замкнутое. (КОЛесо, оКОЛица, КОЛоворот - дрель такая, КОЛено, КОЛбаса, КОЛьцо)
***
Ар - земля. Не в смысле планета, а в смысле пашня.
АРать (уст.) - пахать.
АРало - плуг, соха. Перекуём мечи на арала!
ПахАРь - возделывающий землю.
АРба - движущаяся по земле
АРбуз - земляная бусина
До сих пор сохранились единицы измерения площади Ар у американцев, ГектАР - у нас.
АРРАРАт
***
БАТ(байт)-РАк - "А" может произноситься и как "АЙ" и как "ЭЙ", так же, как Апрель/ЭЙприл . Транскрипция и отдельные говоры - вешь бесердечная. У нас мОлОко, у белорусов мАлАко, у немцев, вообще млЕко...
По твоей логике, ГастроБайтЕР - создающий килобайты информации для желудка (гастро)?
Английское "Байт" -единица инфы ты переводишь, как "Кусающий" или "Брюхо"?
АРбайт, мне кажется более логичным переводом к слову работать на земле. Когда это слово составляли, офисных рабочих ещё не было. Воины и крестьяне.
Соответственно, без АР, это просто низкооплачиваемый трудяга, буквально - работающий за еду, только на желудок.
БАТРАК - наёмный разнорабочий/чернорабочий.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
bite - кусать, кусок
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ru&text=bite&op=translatehttps://translate.google.com/?sl=en&tl=ru&text=bite&op=translate
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Вон, ниже, некто Курык не знает.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Мария, попробуйте прочесть внимательно мои буковки чуть ниже. Пожалуйста.
Там я утверждаю, именно тоже, что и Вы! Только слегка развёрнутее..
Гаст АРбайтер- приглашённый издалека, буквально заманенный желудком низкооплачиваемый крестьянин. Ар - земля.
В русском же, прижилось искажённое по буквам, но не по смыслу -
ГастРО-БАЙТер уже, более разноплановый работник. Не ограниченный земледелием пахАРь. Он уже и плитку может уложить и в маршрутке водителем быть.
Слова Гость и Гастроном - однокоренные.
Гастро - желудок, полный желудок.
Гастрит - переполненный желудок.
Гость - Прибывший набить желудок
Гастроли - поездка за едой.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Источник:
Вот ваш комментарий. В нем ни слова о том, что вы знаете, как правильно пишется гастарбайтер и что вы знаете, откуда оно происходит. Есть лингвистическое изыскание на тему неграмотного варианта, которое отнюдь не "прижилось", как вам кажется, хотя на самом деле это не так. Так что не надо выкручиваться, несолидно.
А ваши размышления на тему желудка во втором комментарии вообще задорновщиной попахивают, он был ярый адепт псевдоэтимологии.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена