Mem-translate: обзор свежих мемов на просторах всемирной паутины
Задумывались ли вы, что мы давно не ощущаем стабильной поставки свежих мемов? Пока свежие мемасы дойдут до России могут пройти месяцы, если не годы, и меня такое положение дел не устраивает. Думаю и вас тоже. Я великодушно сделал для вас подборку мемов разных стран, а чтобы вы могли комфортно переводить зарубежные надписи, я придумал небольшой лайфхак – воспользовался умной камерой в приложении Яндекс – с Алисой (просто включите режим “перевод”).
Неадекват, НО все мы тащимся от сериала Уэнздей, хоть и Netflix также безответственно покинул наши дома, хоть и смотреть сериалы способ есть. Режиссером сериала выступает Тим Бертон, любитель Джека Воробья а.к.а Джонни Деппа. На Западе еще до старта
Неплохо он его провел, правда? Хотя в наших реалиях дед может достать только трофейный вальтер или пневматический пистолет…
Смотрели Скуби-Ду? Скоро выйдет сериал, где Шэгги сделают афроамериканцем. На Рэддите зафорсили мем:
Приберег для вас пару жизненных мемов, не буду же я все козыри раскрывать в первой статье 🙂
Прошедшей пятнице 13-ое посвящается, p.s. если бы автор жил в России, то необходимости в таком меме даже не было бы.
Мы закалены самыми неожиданными ситуациями, поэтому нас ничем не удивить (конечно, кроме вторжения инопланетян).
Мемный вайб довольно точно и емко отражает культурный код и менталитет жителей других стран. Я планирую периодически постить такие статьи, в которых мы будем смотреть, как иностранцы генерируют мемы и кто круче справляется с такой задачей.
19 комментариев
2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена