Недавно приехал ко мне приятель в гости. Зашли вечером выпить пива в бар. А за соседним столиком (народу было много столики сдвинули очень близко) сидели две очень милые кореянки и очень игриво смеялись, а я как раз вернулся из Сеула. Говорили они в основном на корейском, один раз самая милая из двух девушек ответила по телефону на английском. Мой приятель довольно громко стал обсуждать прелести корейских девушек и варианты подката к ним. Немного обсудили и он решил познакомится. Повернулся к их столику, привлек внимание, и на английском стал представляться и приглашал показать девушкам воробьевы горы (нравится ему это место), и делал комплименты их улыбкам и смеху. Девушки его выслушали, а потом одна из них на чистом русском сказала: "Вообще-то я уже пять лет живу в Москве и как раз на воробьевых горах, а смеялись мы потому, что я все, о чем вы говорили, переводила своей подруге на корейский. У нас челюсти отпали от такого поворота.
У меня хуже получилось. Поехали в Северную Каролину, на океан. Там есть очень интересное место - залив 20x100 км, глубина воды - по пояс. Очень удобно там на кайтах/виндсерфах кататься. Вобщем собрал я виндсерф на бережку. Выход к воде в том месте был довольно узкий, то есть чтобы виндсерф пронести хватит впритык. Как наздо там какая-то бабулька гуляет, по колено в воде. ну жена мне по русски говорит - "чего стоишь? плыви уж". Я ей по-русски отвечают - "Сейчас подожду когда бабка выйдет"... Тут бабулька выходит из воды и тоже на русском говорит - "Бабка вышла". Очень стыдно было тогда.
6 комментариев
9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена