"Кузнечик", "сахарница", "сплетни": украинцы затруднились с переводом на мову некоторых русских слов
Кстати, все понимали, о чём идёт речь, но вот вспомнить, как эти слова произносятся на родном языке, для некоторых оказалось делом непосильным.
Очень часто украинцы демонстрируют непреклонное желание разговаривать исключительно на своем языке и заявляют, что не понимают по-русски. Впрочем, и на мове, как выясняется, размовляют не все. По крайней мере, с переводом некоторых слов часть опрошенных в Кривом Роге респондентов явно затруднилась.
Источник:
Посты на ту же тему
51 комментарий
10 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 месяцев назад
Они точно украинцев спрашивали?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 месяцев назад
Вот такие они знатоки.)
Цукерница - Белоруссия.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 месяцев назад
А что вместо той ноги было у него, про это никогда не узнает никто.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена