25 слов, которых нет в русском языке
Чтобы вы могли достойно обогатить свой лексикон вот вам 25 слов, которых нет в русском языке, но они бы нам весьма пригодились.
Ареодярекпут (инупиак, один из языков эскимосов) — обмен женами на несколько дней.
Уитваайен (голландский) — ненадолго покинуть город и съездить в деревню, чтобы побыть на природе и подышать свежим воздухом.
Бокетто (японский) — Акт бессмысленного и продолжительного смотрения в даль.
Сендула (лунда, один из языков Замбии) — наткнуться в лесу на мертвое животное и смекнуть, что лев или леопард, возможно, еще где-то поблизости.
Куалункуизмо (итальянский) — состояние, когда ты настолько устал от того, что происходит в политике и обществе, что тебе уже нет ни до чего дела.
Уликкесбилен (датский) — автомобиль, который вечно попадает в аварии или ломается.
Иктсуарпок (язык Инуитов) — слово означает чувство ожидания и легкого волнения, когда ты всё приготовил дома и ждешь гостя или гостей, а они не идут.
Палегг (норвежский) — название сэндвича, который сделан из «всего того, что было найдено в холодильнике».
Кливидж (английский) — ложбинка между грудями в декольте или между ягодицами.
Лагом (шведский язык) — состояние когда «не слишком много, и не слишком мало, но щепотки чего-то не хватает».
Шемомеджамо (грузинский) — бывает, что еда настолько вкусная и невозможно остановиться. В Грузии это слово означает: «Я случайно съел все это»
Кайакумама (японский) — мама, которая неустанно толкает своих детей к успеваемости
Илунга (луба, один из языков Конго) — человек, который легко прощает оскорбление в первый раз, со скрипом прощает во второй и уж совсем никогда не прощает в третий.
Вибафноут (чешский) — Неудачная попытка напугать тебя, выскочив из-за угла
Карелу (тулу, один из языков Индии) — полоски на коже, оставленные слишком тесной одеждой или резинкой от трусов.
Баккушан (японский) — девушка, которая выглядит сзади шикарно, но оказывается страшненькой спереди.
Ведрите (словенский) — укрыться от дождя и переждать его, чтобы спокойно идти дальше.
Муррма (вагиманский, один из языков австралийских аборигенов) — нащупывать что-либо на дне ногами, стоя в воде.
Рхвэ (язык Тонго, Южная Африка) — слово означающее сон в пьяном состоянии в одежде на полу
Пелинти (язык Республики Гана) — бывает, что Вы впиваетесь в аппетитный кусок чего-либо, а он оказывается горячим. Выплюнуть неприлично. Вот вы, открыв рот, произносите что-то нечленораздельное. В Гане для этого существует это слово, которое всё это и описывает.
Панапоо (гавайский) — чесать голову, вспоминая что-либо.
Лайогеник (язык о. Ява) — слово описывающее человека, который для тебя очень дорог, когда он где-то далеко, а когда рядом становится абсолютно безразличен.
Тсудоку (японский) — купить книгу, но не дочитать её до конца.
Махж (персидский) — прекрасно выглядеть после перенесенной болезни.
Источник:
20 комментариев
11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Из песни слова не выкинешь! А error - и есть error. :))
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Гравицапа (грузинский) фраза "ра вици аба" означает - кто ж его знает!
Кю (французский)"cul"(задница) - допустимое в обществе ругательство.
Луц (армянский) "луц"(понос) - может быть обратно переработан в воду.
Пацак (иврит) "поц" - используется для обозначения отрицательной личности.
Чатланин, или чатлан (азербайджанский) "чатлах" — проститутка (высшая каста, полноправный гражданин планеты).
Эцих (Грузинский) "цихе"(тюрьма) — ящик для узников; учреждение, где хранятся такие ящики; а также заключение в таком ящике как мера наказания.
Эцилоп (английский) "police"(наоборот — ecilop) — представитель власти.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена