Такое возможно только в США
Найденное. Я думаю вашего английского уровня хватит чтобы понять юмор. Но тем не менее, на всякий случай, перевёл.
Скетч на президента США. Лозунг "Вперед", выбранный их президентом и "будущее", как его видят жители страны: с кораном и в тюбетейке =)
Ирония: Это реально детский размер
ниже, мелким шрифтом: ты получишь деньги назад если съешь его полностью.
Вырезка из газеты: Женщина считает себя беременной после просмотра 3Д фильма
Пара белых родила черного ребенка. Ну и дальше отмазки =)
Посты на ту же тему
37 комментариев
11 лет назад
Вообще-то "heart attack" переводится как "сердечный приступ"..
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Атаку на сердце :D
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена