Вот не зря переводчики едят свой хлеб, потому что без их знаний и навыков порой получаются нелепые каламбуры. Перед вами смешные вариации различных переводов, от которых можно надорвать животики от смеха.
Перевод - это целое искусство, чтобы люди, говорящие на другом языке, всё правильно поняли. Но иногда в процессе могут возникнуть нелепые и неправильные фразы, которые вызывают улыбку или даже недопонимание.
Подборка самых забавных скринов google переводчика.
От Братва и кольцо я реально со смеху упал с дивана во второй раз в жизни. Две сорванные башни добавили веселья. Возвращение Бомжа убило окончательно. Перлы Гоблина растащили на цитаты, Гоблин стал легендой, легенда фарсом, а потом и анекдотов насочиняли.