Почему дизайнер 2D игр выгорел на работе, почему упитанных дам не берут в стриптиз, как на самом деле выглядит Мерил Стрип и кое-что ещё.
Пополнение в нашей коллекции повальной безграмотности - новые словечки. тут уже изучать надо. чтобы начинать понимать то, о чем они говорят.
Сегодня хватает людей хающих русский язык за внедрение в него иностранных слов. Вот только процесс этот далеко не односторонний, поскольку и наши словечки всё чаще утекают за рубеж. Какие же русизмы перекочевали в иностранный лексикон?
Представляются 10 изображений, доказывающих, что русский язык может свести с ума любого иностранца!
Очень часто в своей речи мы, порой нехотя, используем те или иные пословицы или поговорки. Но язык – вещь очень подвижная и переменчивая. Какие русские пословицы и поговорки потеряли свой первоначальный смысл?
Эти слова давно попали в категорию архаичных и практически не употребляются, а чтобы понять, о какой-такой деснице или ланитах идет речь, некоторым приходится заглянуть в словарь.
Снова мы, с нашей постоянной рубрикой - неграмотность нашей жизни. Уже привычно, уже даже понятно, уже даже не особо и весело. Грустно, совсем грустно.
Русский язык многогранен. Он сложен, от того еще более красив. В нашем языке есть не только исконно русские слова, но и заимствованные. О них сегодня как раз пойдет речь.
Иностранец попытался разобраться в русском алфавите. Своё первое знакомство с буквами он запечатлел на видео.
Новая серия мыслей и новостей из сети, которые покажут как еще можно поизвращаться над русским языком.
Весёлая подборка, в основе которой лежит какой-то там гранит... Возможно... Хотя, нет, показалось!
Данный тест посвящён самым сложным словам. У некоторых слов в русском языке совершенно невозможно определить род сходу.
Волосы на голове шевелятся от этого всего. Нет больше слов, чтобы сделать описание к этому кошмару. Читайте так, без вступлений.
Когда я работаю над постами, то периодически заглядываю в справочные пособия по литературной правке, а также в справочники по правописанию. Русский язык очень сложный и не всегда понятный… Но это лишь до того момента, пока не начинаешь вдаваться в детали. А вдаваться в детали нужно. Особенно, если ты пытаешься тягаться с Д. Э. Розенталем, С. И. Ожеговым или Н. Ю. Шведовой.
Пост будет интересен в первую очередь тем, кто интересуется русским языком и любит головоломки. В русском языке не всегда катойконимы* образуются по одному шаблону. Самыми неоднозначными являются названия жителей городов, образованные из двух и более слов. Все уже привыкли называть жителей Ростова-на-Дону ростовчанами. Но это крупный город. А как быть с городами поменьше? В этом посте проведён обзор самых неочевидных катойконимов. Кстати, в некоторых случаях, у жителей одного города может быть не одно или два катойконима, а сразу четыре!