Возможно, эти забавные слова пригодятся вам в какой-нибудь жизненной ситуации.
Возможно, эти интересные слова пригодятся вам в какой-нибудь жизненной ситуации. Вам могут также понравиться и скандинавские слова.
Если вы изучали иностранные языки, то замечали, что многие из них похожи на русские. Вот небольшая подборка иноязычных заимствований, о которых вы, наверное, и не догадывались.
Сразу оговорюсь, что данный пост не является научной статьей, и все "лингвисты", знающие больше, чем есть на самом деле, могут проходить мимо. Это для тех, кому интересно, какие русские слова понравились иностранцам настолько, что они решили "прибрать" их себе. Здесь не будет слов, которые итак уже всем известны - sputnik, comissar, vodka и так далее.
Арабский язык редко впитывает слова из других языков, зато щедро делится своими собственными. Каждый день мы произносим слова, которые имеют арабские корни. Что же это за слова такие?
Все время от времени ленятся, правда? Художники студии "Дисней" не исключение, и вот несколько наглядных подтверждений их лени. Зачем рисовать что-то новое, если можно использовать уже существующее? Убедитесь сами!
Крупные дома моды часто обвиняют в плагиате. Они заимствуют, ничего не отдавая взамен, и в результате традиции постепенно умирают. Жители румынского Бихора решили бороться с таким положением вещей и запустили собственный бренд, предлагая покупать одежду напрямую у производителя, а не у дома моды Dior, дизайнеры которого молча присвоили себе традиционный румынский орнамент.
Чтобы стать настоящим советским хипстером, любому уважающему себя представителю советской молодёжи нужно было знать определенные английские словечки. Почерпнуть их было не так-то легко, но лазейки всё же находили. Начиная с 1960-х годов, молодёжь использовала эти фразы, чтобы подчеркнуть свой статус, образование и причастность к определённым видам элиты...
Грань между вдохновением и плагиатом так тонка, что в мире моды ее все чаще переступают. Вот и Эдда Гимнес, дизайнер из Лондона, обвиняет креативного директора Moschino Джереми Скотта в заимствовании ее идей. В подтверждение своих слов девушка опубликовала фотографии своих коллекций весна-лето 2016-2017 и новой коллекции итальянского бренда весна-лето 2019.
Всем привет. От безделья задался мыслью. Настолько ли велик и могуч наш русский язык. много слышал о заимствованиях слов из анастранных языков в русский, но никогда не слыхал о
заимствованиях русских (правильнеЕ сказать не русских, а обрусевших) слов в другие языки. Решил исправить это недоразумение. Как оказалось, список заимствований огромен.
А вы знали, что диснеевский "Король Лев" 1994 года и японское аниме Осаму Тэдзуки "Кимба - белый лев" 1965 года очень похожи? Сразу после появления "Короля Льва" на экранах фанаты популярного в то время японского мультсериала обвинили студию "Дисней" в плагиате, однако получили лишь официальный "отлуп" в стиле "Знать не знаем никакого Кимбу". Посмотрите на это впечатляющее покадровое сравнение - и все вопросы отпадут.
Жизнь стремительно меняется. За десять лет очень много иностранных слов было заимствовано молодёжью и стало частью их сленга. Что бы хоть как-то понимать о чем идет речь более старшее поколение частенько спрашивает в интернете: «это что?»
Все книги, представленные в этой подборке, знакомы каждому советскому ребёнку. Да и своим детям и внукам представители тех поколений стараются прививать вкус к хорошей литературе.
Без крепкого словца русский человек не может жить. Так уж он устроен: мат позволяет более чётко и ёмко обрисовать вербальное выражение мысли.
