Тема сайта
Авторизация
Спецпроекты
Популярное
Тоже интересное
Кое-что важное
горячее лучшее новое
закрыть
закрыть

Нелепые ситуации, в которые люди попали в чужой стране

Сообщество
4 месяца назад · 14 фото

Общаться с иностранцами в другой стране бывает непросто. Герои нашей подборки попали в нелепые ситуации, которые вспоминают с улыбкой. Главное, что все друг друга поняли!

"Моя твоя не понимать", или Трудности перевода

Сообщество
4 месяца назад · 15 фото

Вот не зря переводчики едят свой хлеб, потому что без их знаний и навыков порой получаются нелепые каламбуры. Перед вами смешные вариации различных переводов, от которых можно надорвать животики от смеха.

Трудности перевода: нелепые фразы, которые вызывают улыбку

Сообщество
7 месяцев назад · 16 фото

Перевод - это целое искусство, чтобы люди, говорящие на другом языке, всё правильно поняли. Но иногда в процессе могут возникнуть нелепые и неправильные фразы, которые вызывают улыбку или даже недопонимание.

Невероятная история о том, как королева Британии вышла замуж за царя зулусов

3 года назад · 7 фото

Небольшая ошибка в переводе в XIX столетии привела к тому, что нигерийский царек на долгие годы стал считать британскую королеву Викторию своей супругой.

30 неожиданных переводов названий фильмов: опыт разных стран

Сообщество
3 года назад · 31 фото

Если вы думаете, что с переводом названий косячат только российские кинопрокатчики, то ошибаетесь: это проблема мирового масштаба. Конечно, задача локализации не так уж проста, но все же складывается ощущение, что прокатчики обожают просто взять и переделать даже вполне подходящее название! Вот отличные примеры таких диверсий.

"Иф яоу сее аня гхостс": о трудностях перевода

Сообщество
3 года назад · 18 фото

Хорошо, что теперь профессия переводчика стала неактуальной. А мир теперь может наслаждаться последствиями этом трансформации.

В школе такому не научат: Уроки иностранного языка для взрослых

Сообщество
4 года назад · 18 фото

Правильно перевести даже самую коротенькую фразу порой оказывается не так и просто.

18 постыдных доказательств того, что нельзя доверять онлайн-переводчикам

Сообщество
LMV
523904
5 лет назад · 19 фото

Эти виртуальные средства перевода часто подводят тех, кто к ним обращается. Если хоть немного знаешь язык, то заметишь ошибку, но иногда подлые программы реально подставляют. Мы собрали примеры дурацкого перевода, сделанного неосведомленными людьми.

Житель Китая высоко оценил условия работы в России

Сообщество
5 лет назад · 1 фото + 2 видео

Одним из резидентов строящегося индустриального парка "Пионер" в Нижнекамске является китайское предприятие. Работающие там жители Китая понемногу знакомятся с русским языком и культурой и при возможности демонстрируют свои знания на камеру. Звук при просмотре видеороликов обязателен, но будьте осторожны, они содержит ненормативную лексику.

14 глупых киноляпов с русскими паспортами и надписями в зарубежных фильмах

Сообщество
LMV
523904
5 лет назад · 17 фото

Несмотря на то, что у голливудских фильмов и сериалов большие бюджеты, они, кажется, пренебрегают консультантами и переводчиками, когда дело касается русского языка. Подобные косяки ускользают от взгляда зарубежных зрителей, но вот русскоговорящая аудитория всегда заметит смешную оплошность. Возможно, русский язык просто слишком сложен, поэтому в американских фильмах мелькает набор букв?

За что японцы выгоняют европейских туристов?

Сообщество
5 лет назад · 7 фото

Японцы, которые живут и работают в исторических местах страны, часто посещаемых туристами, так сильно обиделись на гостей из Европы, что решили вовсе не пускать их к своим достопримечательностям!

Опозорились и не стыдятся этого: от женского оргазма до петуха

Сообщество
5 лет назад · 26 фото

Учите английский язык, чтобы не попасть в следующую такую подборку.

Типичные трудности перевода

Сообщество
6 лет назад · 20 фото

Не доверяйте онлайн-переводчикам. Иначе случится то, что произошло с героями этой подборки.

17 нелепых ошибок переводчиков

Сообщество
LMV
523904
6 лет назад · 18 фото

А вы встречали всезнаек? Бывает, что человек знает только пару предложений на английском, но непременно указывает в резюме, что свободно разговаривает на иностранных языках, и перед друзьями хвастает своими навыками общения с иностранцами. Такая самоуверенность иногда поражает. После этого и рождаются подобные перлы.

Тренер говорит что-то на латышском!

7 лет назад

Очень коротенький ролик на латышском языке!Для тех,кто не понимает...В переводе с латышского фраза означает "обескуражен вашим поступком!"

loading...

На что жалуетесь?